凯尔特音乐(英文:Celtic
music)是一个被艺术家、唱片公司、音像店和音乐杂志用来描述一种宽泛的音乐类型的名词,这些音乐类型均自西欧凯尔特人的民间音乐传统发展而成。就概念本身而言,没有任何真正的音乐主体可以被精确地描述为凯尔特音乐,但这个名称依然被确定下来,既指口头传播的传统音乐,也包含被录制下来的流行音乐。而后者有时与相关于某种凯尔特文化的民间音乐勉强仅有一些表面的相似之处;但另一方面,它有时也代表那些为使凯尔特传统更适合于现代世界文化所做的真诚付出。
凯尔特音乐主要意味两方面的内容:首先,它是那些自称凯尔特人的音乐(一个无关音乐的,最初的国家定义),以此相对于“法国音乐”或“英国音乐”;其次,它包含每一种能使音乐作品具有独特性的凯尔特民族的元素。一些人坚持认为外表不同的凯尔特音乐作品实际上也无任何共同之处,例如Geoff
Wallis和Sue Wilson在他们共同著有的《爱尔兰音乐简要指南》(The Rough Guide to Irish
Music)中的观点,而有些人(如Alan stivell)则说有。
提起“凯尔特”(Celtic,也有人译作"克尔特"或"塞尔特")音乐,很多人都直觉的把它与爱尔兰划上等号,事实上,它并不是爱尔兰人的专利,只不过因为这个领域最成功的许多艺人或团体都往往来自爱尔兰。其实,爱尔兰只是凯尔特民族活跃的地方之一。
通常,凯尔特音乐这个名称用来指爱尔兰和苏格兰音乐,因为这两个地方都产生了闻名于世的与众不同的音乐风格,而这两种风格实际上有着名副其实的共同特征和明显的相互影响。但值得注意的是,爱尔兰和苏格兰的传统音乐人自己却回避使用“凯尔特音乐”这个名称,除非迫于市场的需要。他们的音乐形式被世人所知是因为爱尔兰人和苏格兰人在英语世界的重要作用,尤其在美国,这种作用给美国音乐带来了意义深远的冲击,特别是蓝草和乡村音乐。威尔士、康沃尔、马恩岛、布列塔尼、加利西亚、坎塔布里亚和阿斯图里亚及葡萄牙北部的音乐也被认为是凯尔特音乐。布列塔尼的传统格外强烈,在那里,大小凯尔特节会贯穿全年。在威尔士,古老的诗歌音乐比赛年会仍然存在。另外,海外的凯尔特人文化群体的音乐作品也充满生气,特别是在加拿大和美国。
凯尔特音乐是来自于凯尔特人的音乐。凯尔特人原为公元前一千年左右居住在中欧、西欧的一些部落集团,经过漫长迁徙来到英伦,其后代今天散落于爱尔兰、威尔士、苏格兰北部与西部山地各处。凯尔特人包括爱尔兰人、苏格兰高地人、威尔士人及康尼士人,他们大多操双语---英语和本族语(盖尔语或凯尔特语),除了文字或文物研究可以证明他们之间的族源关系,最直接的方式是倾听他们的音乐。典型的凯尔特风味,古老、源远流长,可以听到提琴、风笛、小竖琴或者两个风箱的手风琴。在英伦三岛、在美洲大陆,只要是在有凯尔特移民后代的土地上面,你就可以找到这样的音乐。
起源于伊比利亚半岛,超过了两千年历史的凯尔特音乐因他们横跨欧洲大陆的派生而卷入了征服与撤退的周期性循环中。明显的凯尔特民族的人现在分布在爱尔兰,苏格兰,康沃尔和威尔士,那是他们制定具有支配性文化和使他们的语言与英语并列的地方。然而,凯尔特人目前仍大量的居住在法国的布列塔尼半岛和西班牙的佳力斯亚,并且凯尔特音乐在这些地方幸免而存在。爱尔兰的凯尔特人通过独特的凯尔特音乐风格起源的地方如加拿大的布里多尼,把凯尔特文化带到了the
New World。在美国,在大批芝加哥和波士顿的爱尔兰移民中出现了一些在创作歌曲中运用到比在本土的音乐家更多传统风格的音乐家。
传统的凯尔特音乐是以歌为基础的,并以抒发关于爱情和英雄的传说为主,运用大量的快步舞曲和在跳舞时演奏的旋转曲调的乐器。一连串相关联的乐器,像宝斯莱鼓般的手持鼓和多种的管乐器在常常独奏或小型组合中被音乐家们使用。现代凯尔特音乐已经从the
New
Age类型中受到了主要的影响:它的在流行和摇滚上的影响是两种途径的,通过一些现代凯尔特乐队中引人注意的接近于重型摇滚的风格,就如the
Pogues和the Saw Doctors这样的摇滚乐队混合了凯尔特的乐器和曲调。
与凯尔特音乐有关的几个人物
加拿大女歌手萝琳娜麦肯尼特(Loreena McKennitt)
Loreena是一位讲故事的高手,将古诗歌与传统音乐相结合。【秘密的书】将古老的故事与传说用她那如浮在空中的轻羽般轻灵缥缈的声音讲述,伴着迷人的音乐让你的耳朵与心灵共享。
Loreena的每一首音乐都具有令人意想不到的新意,她的嗓音显得有点忧伤,忧伤背面则让人感觉到无限的生机,让人期待,在期待中沉醉陶醉。
竖琴大师 Alan Stivell
Alan Stivell 出生于法国Bretagne
地区,是世界级的凯尔特竖琴大师。三十年来勤力推广凯尔特民族音乐和新音乐的融合(Fusion),功勋卓著。Bretagne
是法语中不列颠的意思,是法国凯尔特人聚集区。
音乐人Enya恩雅
对于恩雅似乎不用多说了,她简直就是当代凯尔特音乐的代言人,
这位著名的爱尔兰籍音乐人,她的音乐中包含着大量的凯尔特元素,有人把她的音乐归类于Contemporary Celtic(当代凯尔特)
和Celtic New Age(凯尔特新世纪)。
特征性乐器
风笛(Highland Bagpipe)
风笛起源于古罗马,罗马军队入侵大不列颠的时候,把风笛也带了去。在苏格兰人爱上风笛之前几百年,风笛已是英格兰人的乐器了。例如13世
纪末爱德华一世的军队就是在风笛声中进占苏格兰的。苏格兰爱丁堡市的风笛学院院长杜加德·麦尼尔说:“以前风笛在欧洲处处可见,在布鲁塞尔的农村风景画上就常常可以看到风笛手。”
后来许多其他民族对风笛渐渐失去兴趣,唯有苏格兰人情有独钟。到了今天,尽管风笛已在世界上某些地方生了根,例如在约旦陆军中有风笛手,在日本、美国等地也相当流行。但是一提起这种乐器,大家仍然不约
而同地想起苏格兰人。苏格兰杰出的赛车手杰基·斯图尔特道出了他大多数同胞的心里话:“无论世界上有多少国家有风笛,风笛肯定是代表苏格兰人的传统民族乐器。”
哨笛(Whistle)
哨笛有六个孔,俗称6孔哨笛。哨笛一般由金属制作,也有木制的,锡皮打制的哨笛称为锡哨笛,吹气口为塑料或者木片制成,这种哨笛在爱尔兰传统音乐里使用最为广泛,所以又被称作为爱尔兰哨笛。(Irishwhistle)[2]
竖琴(Irish harp,Celtic harp)
爱尔兰竖琴,或称凯尔特竖琴(在凯尔特语中称为 "clarsach")。约90厘米高,55厘米宽。传统的爱尔兰竖琴师用手指甲来弹奏的。传说假如一个演奏者的演奏使听者感到苦恼,他的指甲就会断裂。
划分
《凯尔特音乐完全指南》的作者June
Skinner将6个凯尔特民族依语言传统分为两大群体,即Q-凯尔特群,包括爱尔兰人,苏格兰人和马恩岛人;P-凯尔特群包括康沃尔人,布列塔尼人和威尔士人。音乐家Alan
Stivell使用了类似的2分法,盖尔支(爱尔兰人/苏格兰人/马恩岛人)与布利吞支(布列塔尼人/威尔士人/康沃尔人),他们的主要区别在于爱尔兰和苏格兰旋律的音域可扩展(有时会超过两个八度),而布列塔尼和威尔士旋律的音域是封闭的(常常降到半个八度),盖尔音乐还频繁地使用纯五声音阶。
定义的争论
一直的争论是因为缺少很多共同点来将上述“凯尔特”人们团结在一起。毫无疑问古凯尔特一定有他们自己的音乐风格,但他们的音乐的真正声音是什么成了一个彻底的迷。
两大凯尔特地区也存在着极大的差异。爱尔兰,苏格兰和布列塔尼仍然保留着鲜活的语言和音乐传统,在威尔士不久前也有一个重要的复兴活动。而在康沃尔和马恩岛只有一些小规模的复兴者运动,且尚未被固定下来。加利西亚如今无凯尔特语言(加利西亚语属罗曼语,由加利西亚-葡萄牙语演变而来,尽管罗马之前的时代所有伊比利亚半岛西部都在说凯尔特语,还有英格兰,法国,意大利部分地区和土耳其),但加利西亚音乐还是常常被称为凯尔特。同种情况的还有阿斯图里亚音乐,坎塔布里亚音乐,以及葡萄牙北部音乐(有些人甚至说葡萄牙中部地区的传统音乐也可以打上凯尔特的标签)。于是传统主义者们和音乐学的学者们在争论这些凯尔特地区彼此间是否有何民间联系。
有一种强烈的观点认为各种称作“凯尔特”的音乐作品的相似之处均更多地来自一个共同的源头,那就是中世纪末和现代欧洲早期的方言土语歌曲,而不是来自原凯尔特文化。但也有些人认为基本素材的作用被夸大了,说素材在被大量共享时总会有不知不觉的变化,从而使新的作品具有创造性。
主张现代凯尔特音乐的评论家们声称他们的主张就是对现代市场营销进行规划以促使凯尔特音乐的地域特性适应创造出来的消费需要。例如,June
Skinner
Sawyers便说“凯尔特音乐是个我正在使用的市场营销概念,是为了这本书方面起见,可以全面地了解随之而形成的文化的方方面面。所谓的“市场营销”或“娱乐业”作品被一个理想主义的人普及,他第一个(60年代末)在他的录音制品和音乐会中将所有凯尔特国家的音乐用现代手法进行混合,他就是布列塔尼的Alan
Stivell。虽然这位作曲家是此种音乐主要的现代推动者之一,但他却没有创造出这样的词汇。
形式
辨别凯尔特音乐的“共同特点”是件成问题的事。大部分被认为有凯尔特特色的流行音乐形式在西欧很多地方都曾比较常见。比如有种讨论是关于凯尔特jig舞曲是否改编自巴洛克时代流行的意大利gigue舞曲,虽然波尔卡有捷克和波兰血统。
从另一方面讲,每个凯尔特国家又拥有各自特定的类型和风格,部分原因是他们独特的歌唱传统和特定的语言特点。比如苏格兰高地特有的斯特拉斯贝舞(Strathspeys),便被假设为在模仿苏格兰盖尔语的节奏。
风格
传统凯尔特音乐
盛行于90年代,传统的凯尔特音乐并非广义上的凯尔特音乐。其实,它具有最早的民谣歌曲的风格也有纯音乐的风格,就是那种没有受到新世纪音乐和流行音乐影响的那类纯音乐,这是它区别于当代凯尔特音乐的特点。
新世纪凯尔特
由凯尔特主题旋律、器乐和歌曲,加上新世纪的产物和情感而产生了新世纪凯尔特音乐。Clannad 和 Enya
是这一流派的典型代表,可是他们并不是仅拘泥这种音乐的艺术家。这种梦幻式的充满灵气的音乐在80年代末是由Enya的”Watermark“专辑而走向主流的,在90年代逐渐繁盛起来。
流行凯尔特音乐
流行凯尔特音乐相对于传统凯尔特音乐来说在很多方面都是差不多的,美国和英格兰的流行民谣都有自己的特点--当旋律(可能是乐器的旋律)确实没有被影响的情况下,在流行民谣的核心部分,音乐是遵循流行原则的,而又不是完全脱离传统形式的。这种风格主要形成于80年代,在70年代期间,为了使传统爱尔兰民谣能够复兴,一直以来从事浓重民谣味道的艺术家们开始逐渐的把摇滚和流行元素混入到原始音乐中(虽然象Pogues一些主要艺术家并不这么认为)。正当新世纪爱好者们开始发现这种受到一定限制的、有灵气又有飘逸感觉的凯尔特音乐时,流行凯尔特音乐逐步走向主流,吸收了综合性加上基于听觉的标准器乐(但是凯尔特混音艺术家们确不这么认为)。Capercaillie
和 Clannad是属于这种流派、演艺这种风格的主要乐队。
摇滚凯尔特
象来自纽约的具有朋克和管弦风格的Pogues乐队一样,还有带点凯尔特风格受到爱尔兰音乐影响的来自Cranberries的Black
47乐队,从事摇滚凯尔特的艺术家把传统的爱尔兰器乐和摇滚节奏连接起来而创作出几近疯狂和热情、悲伤和浪漫的曲子。摇滚凯尔特音乐通常清晰的表现出爱尔兰酒吧音乐的特色,但是它也带有一点流行音乐的性质,那是一种采秸于R&B和选择性摇滚的音乐。
凯尔特福音
凯尔特福音是祝福的歌曲,既有传统音乐也有创新音乐,用凯尔特的风格来演艺。通常,凯尔特福音是用传统方式来表达的,但是在90年代这样一个当代凯尔特音乐盛行时期,有的凯尔特福音也是运用那种方式的。
现代改编形式
第一个对"泛凯尔特音乐"(Pan-Celtic music)进行尝试的是布列塔尼的Taldir Jaffrennou不知因何故而实现,他将爱尔兰,苏格兰,威尔士的歌谣翻译成布列塔尼语,这些歌曲在两次世界大战间在布列塔尼流行起来。
50年代的Alan Cochevelou (即后来的 Alan Stivell)用竖琴来演奏(来自主要凯尔特国家)各式各样的曲目。60年代布列塔尼的风笛乐队更多地将苏格兰音乐融进布列塔尼音乐。
直到60年代中期,随着Alan Stivell将凯尔特民族音乐作品以不同的形式(摇滚,交响乐,电子乐等)加以融合才出现了真正的泛凯尔特音乐概念。
60年代其他从事凯尔特音乐现代改编形式的艺术家们有英国的Fairport Convention,Pentangle和Steeleye
Span,爱尔兰的Horslips,之后有Planxty和Clannad,他们中有些至今仍在探索新的凯尔特融合方式,将传统的非电传乐器与扩音乐器结合,加上现代的节拍方式,为传统的曲调创作出现代的美妙动听的声音。
之后,自1982年开始,随着The Pogues创造出凯尔特民谣朋克,开启了将凯尔特元素并入其他音乐类型的运动。象Seven
Nations和Needfire乐队以凯尔特摇滚的形式对美国音乐进行了改造。作曲家Ciarán
Farrell将古典音乐与摇滚,爵士乐,民谣音乐和传统爱尔兰风格进行混合,并用不同的乐器和交响乐组合方式来演绎他的作品。Marxman,一支80年代后期在英国声名狼藉的爱尔兰牙买加嘻哈团体,因作品中出现北爱共和军标语被英国BBC禁播,在他们的部分歌曲中也尝试使用过传统的凯尔特乐器。奥康纳(Sinéad
O'Connor)在这场运动中也表现得很积极,她的音乐中吸收了大量的现代与传统元素。恩雅(Enya)在为记录片“凯尔特”制作的音乐精选集中配上了人声歌唱。莫雅(Moya
Brennan),前克兰纳德乐队(Clannad)主唱,演唱了电影《亚瑟王》的主题曲。罗琳娜·迈肯妮特(Loreena
Mckennitt)制作的《秘密之书》(Books of
Secret)专辑中凯尔特风格的音乐灵感来自她第一次游览和考察过的地方。前不久,爱尔兰Anúna合唱团非常成功的将古典音乐和凯尔特音乐进行了与众不同的融合。
1978年Runrig乐队用苏格兰盖尔语录制了专辑。1992年,苏格兰的雷鸟乐队(Capercaillie)录制的《群岛中的王子》(A
Prince Among Islands)是第一张苏格兰盖尔语打入英国前40名的专辑。苏格兰的 Oi Polloi
乐队从2005年开始便用苏格兰盖尔语录制专辑。Mill a h-Uile Rud(一支来自西雅图的苏格兰盖尔语朋克乐队)也在2004年录制了一张同语言专辑。
一些当代乐团也唱威尔士语歌曲,例如Ceredwen将传统乐器与现代Trip-hop节奏融合,以及 Super Furry
Animals,Fernhill,等等(参看威尔士音乐的文章了解更多威尔士和威尔士语乐团)。
如今,事实上每种音乐形式都有受到凯尔特影响的分支和流派,从电子乐到摇滚和金属,从嘻哈到朋克摇滚,新世纪音乐,通俗音乐,甚至雷鬼音乐。所有这些凯尔特音乐的现代诠释方式有时即被视为凯尔特融合(Celtic
fusion)
起源
想要认识这种音乐,我们必须对“凯尔特”这个名词先有所认识。凯尔特人,是欧洲最古老的民族之一,大约在五千年前兴起了,最早主要生活在阿尔卑斯山以北,后来分布范围日益扩大,从不列颠群岛到巴尔乾半岛都有,而且往往居于统治者的地位,希腊人所说的“克尔图人”和罗马人据说的“高卢人”,事实上就是凯尔特人。由于在文化上相当的强势,欧洲各国都深受他们的影响,可惜由于人口过剩、社会关系紧张、以及扩展版图太过激进,从西元前二世纪开始,逐渐由盛转衰,受到罗马帝国与日耳曼部落等的夹击之后,失去了统治者的优势,连他们的文化也受到罗马帝国的同化,只有在爱尔兰和不列颠还保存得比较完整。
凯尔特人体格高大、肤色白皙、强壮、尚武、爱好冒险,同时相当迷信,有着许多充满幻想的古老传奇,因此从昔日的“亚瑟王与圆桌开武士”,到近年来远近驰名的
“哈利波特”与“魔戒”,都充满着非常“凯尔特”的神秘传奇色彩。另外,由于在爱尔兰与苏格兰等这些他们目前主要的生活空间,经济资源比较匮乏,加上在政治方面受到了不少打压,所以我们又可以发觉,在浪漫与豪放的同时,他们的文化,特别是在音乐方面,也往往呈现着伤感的悲情色彩。而为了追求生存的机会,他们大量往“海外”移民,于是从美国、加拿大、到澳洲,凯尔特文化也随着那些移民的脚步,逐渐的流传开来。简单的了解他们的历史背景之后,我们也就不难理解凯尔特音乐里面各种特殊的情感因素了。
在很多人心目中,凯尔特人即为爱尔兰民族,这也许是1922年爱尔兰共和国独立给公众造成的印象。事实上,凯尔特人原为公元前一千年左右居住在中欧、西欧的一些部落集团,经过漫长迁徙来到英伦,其后代今散落于爱尔兰、威尔士、苏格兰北部与西部山地各处。凯尔特人包括爱尔兰人、苏格兰高地人、威尔士人及康尼士人,他们大多操双语——英语和本族语(盖尔语或凯尔特语),但往往不同地区的同族后辈,语言上会有较显著的差异。除了文字或文物研究可以证明他们之间的族源关系,最直接的方式是倾听他们用小竖琴和风笛奏出的音乐,那种古老的、源远流长的音乐,已成为连接不同地域凯尔特民族的文化纽带。
可惜,近代有关凯尔特民间音乐的收集整理极不详尽,几乎在整个唱片工业体制趋向成熟完善之后,凯尔特音乐才受到重视。男高音歌唱家约翰·麦克康马克是本世纪初唯一一位较出名的凯尔特裔早期录音明星。麦克康马克早年在米兰学习声乐,1904年在伦敦首次录音并开始定期在伦敦修道院花园公演,在曲目选择上,麦克康马克渐渐加入改编自爱尔兰民间音乐的作品:《游吟男孩》、《爱尔兰移民》、《你若阳光般微笑》,这些作品在他的演唱下,成为广闻于世界的爱尔兰民歌。麦克康马克录有数百张专辑唱片,总销量在二千万张以上。他将爱尔兰民间音乐有效地与古典音乐传统结合在一起的形式,启发和激励了不少凯尔特后继者,迪莉亚·墨菲就是其中一位。
迪莉亚·墨菲沿着麦克康马克的方向继续拓展,她所演唱的由约翰·弗兰西斯·沃勒创作的歌曲《飞转的轮子》,其轻妙的爱尔兰乡音与盖尔古腔,辅以竖琴的伴奏,很快成为本世纪上半叶爱尔兰音乐的代表风格。墨菲不单限于爱尔兰民乐改编,通过一系列歌曲如《如果我是只黑鸟》、《厨艺歌》、《再见麦克,再见派特》、《劳拉·克莱那》等,墨菲在民族音乐中巧妙溶入美国百老汇与爵士乐元素。二战后墨菲进行一些歌曲翻译工作,将凯尔特语转译成意大利语,进而将优秀的爱尔兰民歌推向整个欧洲。
然而很长一段时期以来,闻名于世的凯尔特风味作品,大都出自于那些远离凯尔特文化中心的、散居于美洲大陆的凯尔特移民后代,如歌手丹尼斯·戴,竖琴手艾米丽·米切尔,多种乐器演奏家凯特·史密斯、罗伯特·怀特。当然,出入于此的也不乏古典乐界的名流,如罗伯特·肖合唱团、阿瑟·福莱德率领的波士顿通俗管弦乐团、吉它名家约翰·威廉姆斯、长笛演奏家詹姆斯·高威;居住在英国本土的约翰·泰夫纳,也曾以古典手法出版过基于凯尔特传统的现代交响乐《凯尔特安魂曲》。这些艺术家利用改编凯尔特民间音乐,创造出一些“别有风味”的作品,这些作品往往会令人理解为古典音乐的通俗表现。论到真正扎根于凯尔特文化的艺人,依然要看那些来自英伦三岛的当地居民。
凯尔特音乐的发展
50年代的凯尔特音乐
50
年代大西洋彼岸发生的民歌复兴运动,也逐渐波及到英伦三岛,使众多年轻人醉心于民歌之上的新的创造。来自于同一音乐世家的汤姆·克兰西、派蒂和雷姆,成为最早去美国学习考察唱片体制的爱尔兰青年。在唱片公司“民谣之路”(Folkways)和“伊莱克托”(Elektra)帮助录一些爱尔兰民歌后不久,派蒂成立了自己的小公司——取名为“传统”(Tradition)。1956年,“传统”在英国发行乔什·怀特与黑人民谣女歌手奥黛特的小唱片。克兰西的另两个兄弟,则着手在阿巴拉契亚山脉进行民歌搜集工作,在遇到北爱尔兰乐手汤米·麦克姆之后,三人组成了克兰西兄弟乐队。克兰西兄弟演唱的民歌,如《一壶五味酒》、《利物浦的残渣》,在大西洋两岸普遍受到了欢迎。而乐队成员以个人名义发表的唱片,成绩也十分出色。在克兰西兄弟之后,又出现了都柏林人,这支乐队起先由乡村教师朗尼·朱组建,于1962年以朗尼·朱小组的名义在都柏林酒吧中演唱,名声传遍全爱尔兰及英国;中途又有前“绘图员”乐队成员约翰·谢汉、鲍勃·林奇加入,一系列的现场表演特别是在伦敦塞梭·萧宫殿的表演,宣告了凯尔特民谣的被广泛认同。三十年后的今日,“都柏林人”已被视为爱尔兰民族艺术的象征性团体。在以上乐队的影响下,苏格兰出现了伊安·麦卡尔曼民歌小组,后更名为麦卡尔曼们;北爱尔兰出现了“他们”乐队,爱尔兰出现军校生乐队。
60年代的凯尔特音乐
对于北爱尔兰地区,宗教、种族问题没有象南爱尔兰那样因为独立而获得了解决,历史的变迁反而使其更加尖锐。1968年,冲突演变为武力对抗,艺术家们十分关注并试图改变这一切。在贝尔法斯特军事管制下,出现了上面提到的“他们”。“他们”的故事,要一直追溯到一个唱片收集者,他有个儿子名叫凡·莫里森。在父亲影响下,莫里森很早就对音乐产生了兴趣,12岁时参加乐队“戴姆尼沙滩”和“标枪”;两年后即1960年,乐队改组为“君主”,风格为蓝调与灵歌。君主在CBS旗下出版过一张细碟(碟中包括《冬青谷》和《刺痛的婴儿》两首歌),并在苏格兰、英格兰、德国等地进行巡回演出。回到贝尔法斯特之后,凡·莫里森参加了由爱伦·亨德森、艾里克·威克森等组成的“他们”。1964年的处女作《现在不哭》,随后的《亲爱的请别走》、《黑夜降临了》,为“他们”赢得了较高的声誉。但当凡·莫里森读到大西洋彼岸鲍勃·迪伦的作品《宝贝,一切结束》之后,不由深深为之震动。。此时,刚刚结识的美国作曲家波特·本斯给予凡·莫里森极大的帮助,作品《格罗丽亚》开始摆脱单纯的情爱描述而成为一首反传统的力作,后被众多车库乐队翻唱。虽然“他们”乐队人员变化频频,但凡·莫里森始终担负着乐队坚定不变的灵魂,一直到“他们”解散。莫里森的个人演唱生涯同样成功,从与波特合作的《褐色眼珠的姑娘》开始,莫里森不断与国际著名乐手合作。专辑《星上数周》是与一批著名爵士乐手合作的,有冷派爵士乐开创者迈尔斯·戴维斯乐队的贝司手理查·戴维斯,有将爵士乐引向古典化发展的“现代爵士四重奏”乐队的鼓手康尼·凯。蓝调、灵歌、福音和民谣相结合的方式,相继在《月亮舞》专辑、《茱萸蜜》专辑、《凡·莫里森,他的乐队和街头合唱团》专辑中延续发展,此后的专辑《在高速公路急进》,运用整个奥克兰交响合唱团来构架调色板,它与现场双张唱片《罢手已晚》一起,成为70年代爱尔兰风格与世界潮流汇合的总结。莫里森的嗓音较前辈歌手粗糙许多,但他浓重的爱尔兰口音,和歌词中大量的关于民众生活状况的描写,以及对北爱尔兰政治事件的关注,使他成为最出色的凯尔特艺术家;与世界各地艺术家的合作,又使《一个叫天堂的小镇》、《特·那·诺格》、《有一个爱尔兰流浪者》这些爱尔兰民间调子,再度为世界人民熟知。莫里森80年代的《桂冠诗人创作》,90年代的《启蒙》,与黑人布鲁斯大师约翰·李·胡克合作的专辑《流亡太久》,也都成为享誉一时的经典。凡·莫里森因此被视为不受风格限制的凯尔特民谣艺术家。
斯文尼男人乐队
在凯尔特无数不知名艺人的基础上,英伦逐渐形成民谣多元发展的格局。无论是流行歌星克里夫·理查德和他的“阴影”乐队,还是诸多地下团体,甚或象滚石这样的摇滚名团,也都试图在英国口味上加筑一些凯尔特修饰物。当然,这一时期真正扩展了凯尔特音乐的,也依然是来自爱尔兰的队伍,“斯文尼的男人”便是最著名的代表。“斯文尼的男人”也是第一支爱尔兰民谣摇滚乐队,1965年在经纪人戴斯·凯利帮助下,由安迪·艾文、约翰尼·莫尼恩、乔·道兰组成原始团体,在各地街头、俱乐部、酒吧、剧场表演,日渐走红。起初,“斯文尼的男人”象很多乐队的早期生涯一样,也是唱些老歌谣。1967年,特里·伍兹入队代替了乔·道兰,他介绍其他团员听美国民谣歌手克拉伦斯·阿什利和道可·华生的作品。乐队成员开始分头创作,不久推出同名专辑,内中包括南美民谣《家庭木匠》,和苏格兰高地民歌《威利·欧·威姆斯伯格》。该专辑后来成了众多英籍民谣乐团的启蒙之作。
后来,亨利·麦克鲁又入队代替了安迪·艾文。之后,“斯文尼的男人”开始尝试电声乐器,创作迷幻风格作品。在剑桥民谣艺术节上,乐队受到了空前的欢迎。出版第三张专辑后,“斯文尼的男人”宣布解散。特里·伍兹与妻子盖·伍兹继续奋斗,成为凯尔特民谣摇滚的守护者。很长一段时间里,特里·伍兹周游全英国和爱尔兰,间或与辛·李兹乐队吉他手菲利普·林纳特合作。
1969年,伍兹与英国民谣乐队“贸易港大会”成员组成钢眼斯潘,推出专辑《听,乡村在等》,成功地将传统歌谣表现在现代音乐节奏气氛中。此后特里·伍兹和盖·伍兹致力于融合不同地方不同类型的民歌风格,包括南美的、中欧的、英格兰的和凯尔特的,这些概念较完整地表现在专辑《伍兹乐队》之中。
北爱尔兰的乐队
在北爱尔兰,后来又有海瑟尔·黑伍德、新生乐队相继出现。爱尔兰的克里斯蒂·摩尔在艾文·麦考尔与鲍勃·迪伦影响下,先后组织起普兰克斯蒂、激动的心、游吟作品乐队。先后也出现几位著名的词曲作者如爱尔兰的安迪·艾文、罗伊·盖勒佛、米克·汉立,以及较早的北爱尔兰作者伦·格拉厄姆,这些创作者禀承了凯尔特民谣的变化发展,从传统乐队埃尔坦、战场乐队、海湾之子、高地族长,一直到七八十年代受新乐思启发成立的乐队地丹南、声音小组,都从他们的作品深深受益。
也就从这个时候起,凯尔特音乐开始往各类西方音乐形式中扩散。但凯尔特音乐的显著特征,经常还是能从各种变化的形态里明显地感受到。从凯尔特音乐,我们能清晰地看到中世纪教堂歌曲在爱尔兰这片岛屿上的保存,这一方面是与世隔绝的封闭状态的结果,但更重要的一重因素是,爱尔兰独特的自然风土,是那么好、那么神、那么适合的一件外套。那种旷远、超脱、飘飘欲飞的音乐,常常会引领着外人的思绪,在天地之间若有所悟又不明所以。但当他们一旦踏上爱尔兰土地,真真切切地看到这里的山,这里的水,这里的云、气、风、雨时,他们的心里戈登一下:呵,这就是了,这正是他在音乐中、在冥冥中、在魂牵梦绕中,想看清却又无法看清的奇丽景象。这里的天空一望无际,因为辽阔深邃而显得很低;颜色更深的水,水中层层迭迭地遍布着不高的、但每一座都是峭然独立的丘峰,使下面幽水曲回,使四下寂寥神秘,使人们眼中始终是天低云暗山寂水清的图景。没有人的迹象,也没有森林生灵无比茂盛的形象,但又不是荒凉的,它们给人安静地生长、静谧地呼吸的印象。爱尔兰山水具有一种无与伦比的遗世独立气息,这也正是凯尔特音乐带给人的核心意象。这音乐有重叠的和声,有传说般的回响,有飘渺的歌吟,有旷远的合唱。在器乐上,竖琴和风笛是最常用的凯尔特特色乐器,它们配合凯尔特歌唱,流泛着同样的或相通的声音气质。后来,这样的声音气质进一步表现在一些现代新乐器中——在电子乐重叠回响的效果中,在电风琴朦胧发散的和声里。心灵和想象,这两个东西在凯尔特音乐中是如此重要;有歌词的时候,往往又会有自然、宗教、神话和传说,或玄秘幽深、色彩迷离、意象重叠的诗句,来加深音乐的这种意象。分析起来,凯尔特民歌旋律是中世纪调式的,很少有装饰音,也较少跨跳式的行进;它平缓地发展、简单地回旋,这种旋律有一种虚幻感和消逝感。
70、80年代的凯尔特音乐
进入七八十年代,艺术家不再为艺术风格的分歧而苦恼,他们分化成了两个大的阵营:一个阵营比较坚持传统乐风,同时配器上也不排斥运用电子合成器或其他新出现的技术;另一阵营在外型上类似朋克,回归街头卖艺者的外表。
这后一类团体以“泼格斯”乐队为代表,灵魂人物叫谢恩·麦高万。“波格斯”是盖尔语中的脏话,意为“踢你的屁股”。这个乐队是既坚守传统民谣同时又将简单的朋克思想纳入风格的团体,首张专辑《给我的红玫瑰》,收录了乐队极其出色的两首作品——《伦敦黑街》和《威士忌流成河》。随后,乐队出版了由艾尔维斯·考斯泰勒制作的备受争议的专辑,其作风离奇,性别倒置;酒精药物的外表下深藏着社会底层的缩影,又用平实朴素的语言叙述种种政治情绪,自暴自弃的态度给人以极强的意识宣泄。而在全世界范围闻名的爱尔兰女歌手西尼·奥康纳,尤其第一张专辑《狮子和眼镜蛇》,以及爱尔兰乐队U2的早期作品《战争》、《男孩》,以无疑属于同样充满愤怒的情绪为整个世界瞩目。
在坚持传统乐风的那一类团体中,最著名的当属“地丹南”乐队。地丹南拥有美妙的和声,传统而不失现代感的电声配器,团员玛拉·奥康纳、道拉斯·金与玛丽·布莱克,人人拥有一副曼妙动人的好嗓,所以个人发展也个个成功。地丹南的专辑《爱尔兰之歌》,道拉斯·金的专辑《笼中的狮子》,玛丽·布莱克的专辑《无界线》,都成为世界性的畅销之作,在大众的心目中普遍视其为爱尔兰—凯尔特文化的代名词。
在凯尔特音乐的热潮中,出现了一个叫“凯尔特心跳”的本地厂牌,专门出版凯尔特音乐作品,尤其偏重圣咏、竖琴、风笛、女声方面。这是一家面向世界的爱尔兰民族音乐公司,十分注重传统和本民族文化、以及这传统和本民族文化与世界的交流;他们出版的,都是十分传统的基本保持凯尔特原始形态的新音乐,但并不搞考古发掘和文物展览式的文献揖录工作。“凯尔特心跳”的艺人,都是一些热爱传统的现代人,除了改编祖先留下的瑰宝,他们经常基于传统自己创作。在乐器上,既保留传统的编配特色,也结合新时代的音乐如电子乐、布鲁斯或摇滚,但大的方面仍是十分古雅的,这是一种既老又新、既过去又现在的经时代刷新了的古老音乐。
事实上,凯尔特文化对于每一个凯尔特家族而言,从来都不仅仅是单纯的文字或音乐,就某种层面而言,它更是生活方式、处世哲学的世代相传。在八十年代再一次的寻根热潮中,英裔美国人再度踏上祖先的土地——爱尔兰或者苏格兰,发现民间新的家族式团体有“法里一家”、“布莱克一家”
、以及“家族乐团”,后者原名“an clann as
dobbar”,意思是“来自都灵的家庭”。家族乐团虽然八十年代才出名,但他们的活动早在五十年代就开始了。当时,莱奥·布兰南组织家庭成员在乡村中演唱中世纪凯尔特圣歌,女儿玛丽·布兰南加入乐团后,乐团在曲目上有所改变,从英国民歌手多诺文,到加拿大民歌手琼尼·米契尔的歌曲,都会出现在他们的演出歌目上,只不过唱的是盖尔语。在莱特肯特民歌节和柏林演唱会中,该乐团获得了空前的成功。1980年,妹妹恩雅加入后,“家族”终于赢得了两张专辑的出版。《声音》专辑改变了乐队的命运,使它从一个偏于世界一隅的地方小团体,成了全球皆知的国际时尚的一部分。随后,“家族”1986年专辑《回声》、
1987年专辑《循环》、1992年专辑《灵魂》,恩雅专辑《恩雅》、《水标》、《牧羊人之月》,玛丽·布兰南专辑《玛丽》,全都获得了世界性的成功,被视为新世纪音乐的代表作品。从音乐上看,无论“家族”乐团、恩雅还是玛丽的作品,都同时包含两方面的构架,即:既保存传统民谣和圣诗圣咏元素,又加入时代感极强的电影配乐,这成为这个家族的基本创作手法;而在音乐题材和作品观念上,则运用避世或回归自然的主旨,这也是凯尔特文化本身具有的内涵。
90年代的凯尔特音乐
九十年代,在爱尔兰这片音乐沃土上,又诞生了莱斯利·道戴尔、西坡、克里斯蒂·亨奈西、男孩地带、玛米·柯曼这样一些新星。男孩地带是一个偶像性团体,凯尔特的悠远到了偶像身上,变成一种极度的浪漫,他们快速成名横扫全球。克里斯蒂·亨奈西深受美国布鲁斯大师密西西比·约翰·荷特影响,早期演绎的都是一些自传性歌曲,并经常在英国各地街头俱乐部卖唱,表现艰难的求学经历和刻骨的贫困生活,他还一直经受着神经衰弱的折磨。有时,穷困潦倒的亨奈西甚至会以一首歌
5爱磅(8美元)的售价,廉价出售自己的歌曲。后来,被恩雅经理人尼奇·雷恩相中,亨奈西推出《彩排》,一举结束20多年的艰苦写歌生涯,一夜成名。西坡是支电子音乐和传统爱尔兰音乐的松散结合,营造绕梁之音与杂乱声响交错的氛围,制造聪慧的跳舞音乐,为传统凯尔特音乐加入了部落风情,此外,这个被称为爱尔兰跳舞音乐中最诡谲的乐队,也会唱一些盖尔语的抒情小品。乐队灵魂人物来自凯尔特人发源地,西坡这个名字,在希腊神话中指那些居住在北极以外的沐浴纯净阳光的人。
正如上面人物所体现的,对年轻的后辈而言,他们成长期所经历的音乐已不单是凯尔特的诗性民谣传统,而是整个西方音乐的大背景。这一时期在爱尔兰本土最引人注目的民谣歌手是艾琳娜·麦克伊芙,在国际上最知名的则是小红莓。在爱尔兰历史上最畅销的专辑《女人心》(麦克伊芙的作品)中,既有凯尔特的激荡,也有美国民谣的温和,既有古雅的竖琴、拨弦古钢琴,也有大量的弦乐、浪漫感性的流行元素和摇滚乐的热情。麦克伊芙在爱尔兰交响乐团任过四年专业提琴手,她的音乐最擅于将富于爆发力的摇滚与雅致的古典音乐融于一炉,而她富于洞察力的音乐语言,则受益于美国的迪伦和加拿大的柯恩。小红莓离纯正的民谣更远,在他们的音乐里充满了世界各地各种民间音乐的影响,但他们保持了对自然的尊重,音乐绚丽却仍能回到比较单一和本真的状态。
如今的凯尔特音乐
对今天的爱尔兰音乐来说,最难以抹去的可能就是那一种源自祖先的神韵了。而任何一部有关爱尔兰或苏格兰高地的电影,总会来一段类似电影《卡尔》中的、由雷姆·奥·弗莱尼演奏的风笛。也许,只有爱尔兰苏格兰的民谣,才会给人带来那么一种恬静、遥远、沁人心脾的感受吧。而这样的神韵,也会自然地蔓延到一些与爱尔兰相关的音乐——如“神秘园”、“死亡也会跳舞”——的作品中。
风笛起源于古罗马,是广泛流行在欧洲的民族乐器,它是一种带有空气袋的吹奏管,由演奏者向风袋吹气,再把风袋内的气流压送到装在风袋上的簧管而发音。罗马军队入侵大不列颠的时候,风笛传入苏格兰。风笛是一种很难演奏的乐器,据说,500个吹风笛的人中只能出一名优秀的风笛手。现在,虽然风笛在世界上的很多地方都流行开来,但是一提起这个乐器,大家仍会不约而同地想起苏格兰人。
风笛是一种很特别的乐器,象是画眉鸟的嗓子。在风笛甜美的声音里,有一缕隐约的沙哑和沧桑--每一个尾音,都会非常随意,留下一个回旋的音符,散漫慵懒的吟咏着流浪,寂寞,纯粹,纯洁而洒脱的感情。
爱尔兰音乐就是如此的干净而飘,苍凉而远,总是能唤起一些伤感哽在喉里,唯有轻轻叹息,似乎想去挽回些什么…… |